天才一秒记住【芷兰阅读之家】地址:www.zhilanyuedu.com
斯、两位女士也都知道那几头牛马已经死去。
“唉!真可惜!太可惜了!”少校不禁脱口而出,“艾尔顿,过维么拉河的时候,要是所有的牲口都钉一下马蹄铁就好了。”
“怎么讲,先生?”艾尔顿问。
“这不明摆着的吗!所有的马匹都死了,唯独你叫来的那铁匠钉过马蹄铁的那匹马幸免于难!”
“是呀,”约翰·蒙格尔斯说,“真巧哇!”
“也许是偶然碰巧吧。”那水手回答,眼睛盯着少校。
麦克纳布斯嘴唇动了一动,仿佛还有话要说,却又咽下去了。
哥尼纳凡、蒙格尔斯、海伦娜夫人都在等着听其下文,但少校却打住了,向正在检修车子的艾尔顿那边走去了。
“他刚才似乎话中有话?”哥尼纳凡问约翰·蒙格尔斯。
“我也不明白,”那青年船长回答,“不过,少校不会没有根据随便乱说的。”
“你说得对,约翰,”海伦娜夫人说,“麦克纳布斯一定怀疑上艾尔顿了。”
“怀疑?”巴加内尔耸了耸肩膀,反问道。
“怀疑什么呢?”哥尼纳凡也说,“难道他怀疑牛马都是被艾尔顿毒死的不成?艾尔顿为什么要这么干呢?难道他的利害关系和我们不是一样吗?”
“您说得对呀,亲爱的爱德华,”海伦娜夫人说,“自从出发那天起,那水手对我们处处都表现得很忠诚呀。”
“的确如此,”约翰·蒙格尔斯附和道,“但是,少校那句话又到底是什么意思呢?我得问个明白。”
“他是不是认为艾尔顿和那些流放犯是一伙的呀?”巴加内尔快言快语,一下脱口而出。
“什么流放犯?”格兰特小姐问。
“巴加内尔先生说错了,他知道在维多利亚省没有流放犯呀。”约翰·蒙格尔斯急忙把话岔开了。
“啊!对!对!”巴加内尔立刻改口说,想把刚才说出的话收回去,“我又犯糊涂了!流放犯?澳洲哪有流放犯呀?再说,因为气候关系,流放犯到澳洲一着陆就都变成好人了!是呀!玛丽小姐,你知道,这里的气候能净化人的灵魂。”
这可怜的学者只因说漏了嘴,想尽力把话收回来,结果,越解释越糟糕,就像那辆牛车陷入泥坑里越陷越深。海伦娜夫人看着他,他心里越发毛。不过,海伦娜夫人不愿让别人过分尴尬,便带着玛丽小姐回到帐篷里去了。奥比内先生正在那里忙乎着准备早餐。
“我这人真该死,该当作流放犯押送出境去。”巴加内尔垂头丧气地说。
“我看也是。”哥尼纳凡郑重其事地回答说,这越发使那可敬的地理学家感到很懊悔。接着,哥尼纳凡和约翰·蒙格尔斯一起向牛车那边走去。
这时,艾尔顿正在和那两名水手设法把陷于泥坑的车子拖出来。他们硬将剩下的一头牛和一匹马套在一起,拼命地拖呀,拉呀!皮条几乎拉断了。威尔逊和穆拉第把住轮子推,那水手边抽打边吆喝,逼着硬凑成一对的牲口用力拉。但车子太笨重,纹丝不动。泥浆渐干,车子黏得越来越紧,像是被水泥凝固了一样。
约翰·蒙格尔斯往黏泥上浇水,希望能减低粘度,依然毫无用处,车子还是一动也不动。众人使劲推拉一阵后,不得不停下来。除非把整辆车子拆卸开来,否则毫无办法,但又没有工具也没法子拆。
艾尔顿一心想把车拖出来,又鞭策牛马再次一试。哥尼纳凡爵士制止了他。
“够了,艾尔顿,别拖了,”他说,“爱惜下这两头仅有的牲口吧。我们还得继续前进,让马驮两位女士,牛驮行李,一路上还得靠它们呢!”
“也好,爵士。”那水手一边回答一边替两头精疲力竭的牲口解下了套索。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!