芷兰阅读之家

9月13日 (第2/4页)

天才一秒记住【芷兰阅读之家】地址:www.zhilanyuedu.com

。最开始我还弄不明白,我说这芝加哥明明在东边,但为什么被称为中西部地区?其实就是因为当时美国刚刚独立时,只有东海岸的十三个州,之后就从这十三个州开始向中西部地区发展,后来美国一直推进到太平洋海岸的时候,这个地方就习惯性地被称为“中西部地区”。美国在向中西部地区推进的时候,已经接近了五大湖对岸的加拿大,当时英国政府就觉得很恐惧,美国越来越往外扩张,眼看都已经推进到五大湖南岸了,跨过五大湖再向北走就是加拿大,英国感受到了来自美国的严重威胁。大家再想想,1812年正是法国的拿破仑在欧洲称霸事业的高潮期,拿破仑率领六十万大军进攻俄国。这个时候英国以及欧洲各国也都在全力以赴地跟法国的拿破仑干。由于“独立战争”期间法国支持美国,所以美国与法国的关系始终都非常好。在“独立战争”以后美国继续保持和法国的贸易,支持法国。这时候英国一看,我这儿都跟拿破仑打成这样了,你美国还支持法国,再加上英国恐惧美国向中西部地区的大幅推进,所以才爆发了美国1812年的“第二次独立战争”。

现在魁北克地区属于加拿大,但直到今天,魁北克省还是一个讲法语的地区,当然它的法语已经跟法国国内讲的法语有很大不同了。魁北克省在1759年就被英国攻占了,后来法国的法语本身也在不断发展,有好多词都不用了,但魁北克省现在讲的法语还保留着法国已经不用的那些单词。我曾经帮席琳?迪翁录过音,席琳?迪翁就是魁北克省人,所以她的整个团队相互之间交流都用法语,当然他们的英语也没有问题,因为他们都是加拿大人。我们在一起录音的时候,大家会用好几种语言交流,他们自己相互之间说法语,然后和我们交流的时候就说英语。魁北克省还诞生了全世界最著名的太阳马戏团,我之前正好看过一部商业片,叫《大明猩》,讲的是关于大猩猩的事情。它的英文字幕当中就出现了一个不应该有的错误,它把“太阳马戏团”的名字给写错了。太阳马戏团应该叫“Cirque du Soleil”,这是一个法语名字,太阳马戏团是赫赫威名的老字号,很多著名的大秀都是它做的。所以当用它的名字的时候,一定要尊重魁北克人的习惯,人家用的是法语的名字。我看《大明猩》那个字幕上太阳马戏团下面写的是“The Circus of the Sun”,这说明翻译的人其实不知道太阳马戏团是从魁北克法语区来的,这是一个法语名字。

<h4>| 美国国歌《星条旗》诞生 |

</h4>

1812年,美国的“第二次独立战争”爆发,《星条旗》这首歌就是在战争进行到1814年的时候诞生的。英国海军当时在世界上还是举世无双的,他们向巴尔的摩发起了进攻。巴尔的摩是离首都非常近的一个港口,在硝烟弥漫中,有一位美国诗人目睹了这一场景,他看到星条旗在战火中已经被打得几乎变成一块破布,但依然在硝烟中飘扬,于是眼含热泪写下了一首诗——《星条旗》。这首诗很快不胫而走,后被配上曲谱后流传全国。1931年,美国国会正式将《星条旗》定为国歌。(苏萨的著名进行曲《星条旗永不落》经常被误认为是美国国歌,这是不正确的。)

在我听过的世界各国的国歌当中,我觉得最好听的是三首战歌。第一首是我国的《义勇军进行曲》,那是在民族危亡的时候,人民发出的怒吼;第二首是法国的《马赛曲》,那也是法国大革命时期引导人民前进的战歌;第三首就是美国的《星条旗》,当时美国还是个弱小的国家,在和全世界最强大的英国战斗的时候,为了鼓舞人民的士气而写的这首战歌。这些战歌都非常好听,因为那是在战场上、在民族危亡的时刻,人民发自肺腑的声音,甭管是作曲家还是作词家,都是怀着最充沛的感情写出来的。所以说,我

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

八零海归女富豪 暗夜:让你建安全屋,你建鬼屋? 总裁别虐了,太太要离婚 转世武神 火星崛起2:黄金之子 赛马娘:传奇训练员 猫城七日